У Німеччині на щорічному Лейпцизькому книжковому ярмарку назвали цьогорічних лауреатів премії ярмарку в трьох категоріях
Про це повідомляє "Громадське".
Зазначається, що премію у категорії "Переклад" отримав переклад роману "Інтернат" українського письменника Сергія Жадана. А переклали книгу німецькою мовою Сабіне Штер та Юрій Дуркот.
"Інтернат" розповідає про події на Донбасі під час конфлікту між українськими силами та проросійськими сепаратистами.
"Апарат сприйняття героя відзначається гостротою і точністю. Немає дешевої грубості, натомість густі описи, які розкриваються німецькою мовою з величезною силою".
журі Лейпцизького книжкового ярмарку
Також у повідомленні йдеться, що разом з премією автори отримають грошову винагороду в 15 тисяч євро.
Схожі публікації
Біографія американського історика у розмовах про двадцяте століття
У Чернівцях презентували книгу розмов Тімоті Снайдера з Тоні Джадтом “Роздуми про ХХ століття”
Читати даліВ Одеському літературному музеї підробляли експертизи культурних та історичних цінностей
Експерти-книгознавці музею систематично фальсифікували висновки
Читати даліУ США підтримали обстріли Ізраїлем іранських позицій у Сирії
Про це повідомив заступник прес-секретаря Білого дому Радж Шах
Читати даліЖертвами удару ізраїльської армії по об'єктах іранських сил у Сирії стало 15 осіб
Про це повідомив Сирійський центр моніторингу прав людини
Читати даліУкраїна та Ізраїль попередньо підписали Угоду про вільну торгівлю
Про це повідомляє прес-служба Міністерства економічного розвитку та торгівлі України
Читати даліАвіація Ізраїлю завдала удару по сектору Газа
Атака сталася у відповідь на спробу бойовиків незаконно перетнути кордон і закласти вибухівку
Читати даліТисячі палестинців зібралися на марш на кордоні з Ізраїлем, є вбиті та поранені
Сутички з ізраїльськими силами трапились поблизу Сектора Гази
Читати далі