26 вересня відбулася презентація книги «Нуар по-українськи» у Літературному Целанівському Центрі
Чернівецька презентація продовжує промотур роману, який розпочався 14 вересня у львівській книгарні «Є» під час XXIV Форуму видавців. Тур охопить Житомир, книгарні «Є» Києва, Тернополя, Івано-Франківська, та завершиться в Ужгороді.
«Цей роман є кримінальною драмою, хоча деякі позиціонують його як детектив, але мені як автору здається, що це все ж таки кримінальна драма. Подія в романі розгортається навколо зникнення жінки, слід якої загубився у вашому прекрасному місті Чернівці».
Симор Гласенко, письменник
Автору вдалося створити текст, що відповідає канону літературного субжанру нуару – напружений сюжет, який тримає до останніх рядків, девіантні особисті, які руйнують себе та інших, натуралізм, фатальні жінки і фатальні пристрасті, соціальні, психологічні, морально-етичні проблеми, поведінка людей у ситуаціях вибору, злочини, мотивація, яких має таке задавнене коріння, що мимохіть згадується вендетта.
«Роман є нуаром, а не класичним детективом, оскільки в класичному детективі особа, яка розплутує злочин є сторонньою. В «Нуарі по-українськи» такого немає, – там кожна особа стає складовою злочину. Мені вдалося уникнути порожніх героїв. Всі ми знаємо характерні риси нуару – тьмяність кольорів, депресивність в архітектурі, погоді, в діалогах. Саме це відображає внутрішній стан героїв».
Симор Гласенко, письменник
Основні події роману розвиваються у Києві та Чернівцях. Його персонажі потрапляють у пастку чужої гри, стають маріонетками, самі того не підозрюючи, оскільки перебувають у полоні власної несподіваної пристрасті.
«Я навмисне відмовився від масової літератури, поставив собі за ціль не проводити читача від пункту «А» до пункту «Б». Я подав події складно, у вигляді пазлу, який починає складатися в третій частині, для того щоби читач заглибився в текст. Я ставив собі таку ціль, адже мені як читачу в першу чергу набагато важливіший післясмак. Адже саме так відрізняють хороший твір від поганого. Я маю надію, що «Нуар по-українськи» має цей післясмак, тому успіхів вам в зануренні у безодню людських почуттів і пороків».
Симор Гласенко, письменник
![Odoo CMS - велика картинка](https://storage.googleapis.com/106a155c-ff12-11e7-a391-02420a000013-fs/bb4/bb4794049d5d6b41d00735e49b570389a72fb5ee/22052714_1678274315539392_2106484062_n.jpg)
![Odoo CMS - велика картинка](https://storage.googleapis.com/106a155c-ff12-11e7-a391-02420a000013-fs/e0b/e0bf788aad007971985e0bab3330d9533540a3e8/22052939_1678274228872734_542568287_n.jpg)
![Odoo CMS - велика картинка](https://storage.googleapis.com/106a155c-ff12-11e7-a391-02420a000013-fs/886/8868705fb9c5a3fde0b2093e0a092b438afd1f5f/22054238_1678275168872640_409605405_n.jpg)