Роман "Карбід" Андрія Любки (українське видання - Meridian Czernowitz, 2015, польський переклад - Богдан Задура, Warsztaty Kultury, Lublin, 2016) вийшов у фінал престижної центральноєвропейської нагороди Angelus, яку щоосені вручають у Вроцлаві
Про це повідомили на сайті angelus.com.
Цьогоріч "Карбід" став єдиною українською книгою, що потрапила до фіналу.
Нагородою є чек на 150 тисяч злотих, що приблизно дорівнює 49 тисяч доларів США, і статуетка авторства вроцлавської різьбярки Еви Россано. З 2009 року нагороджують також і перекладача книги-лавреата. У випадку, якщо нагороду отримає польський письменник, журі обирає найкращого перекладача однієї з іноземних книг.
Раніше лауреатами цієї премії в різні роки ставали українські письменники Юрій Андрухович, Оксана Забужко і Сергій Жадан.
Схожі публікації
«Видавництво 21» презентує українське видання Мілєнка Єрґовича «Батько»
Балканського письменника переклав Андрій Любка
Читати даліУ "Видавництві 21" вийшла книжка про концерт U2, який об'єднав Боснію
В перекладі Андрія Любки вийшла книга боснійського Мухарема Баздуля "Концерт"
Читати даліMeridian Czernowitz видає психологічний трилер Андрія Любки
Перша презентація відбудеться 9 вересня у Чернівцях
Читати даліОлександрТурчинов отримав орден Ярослава Мудрого
Нагорода присвоєна "за визначний особистий внесок у розвиток оборонно-промислового потенціалу України"
Читати даліПорошенко нагородив працівників Національної академії медичних наук
За вагомий особистий внесок у розвиток національної медицини
Читати даліРепер Кендрік Ламар отримав Пулітцерівську премію
Пулітцерівська премія є однією з найпрестижніших нагород США в галузі журналістики, літератури, музики і театру
Читати даліВизначено переможця World Press Photo 2018
Головний приз конкурсу World Press Photo 2018 отримав фотограф з Венесуели
Читати даліПереклад роману Сергія Жадана «Інтернат» отримав премію на книжковому ярмарку в Лейпцигу
Роман отримав премію у категорії «Переклад»
Читати далі